[top.htm]


The Mantra Place on Earth

 

The Seven Verses
(Given by Shree)

 <


The Seven Verses

 
     
1. Vers
Yada srushtam jagat sarvam

Tada lokapitamahah
Chaturveda samayuktam
Shashwatam dharmamadishat

Purport:
Along with creation, Almighty Father revealed the eternal prin-ciples of religion embodied in four Vedas.

Mit der Schöpfung offenbarte der Allmächtige Vater die ewigen Prinzipien der Religion in Form von den Vier Veden.

 

 

2. Vers
Kim satkarma kim adhyatmam

Yadi vijnyatum arhati
Sarva shastreshu grantheshu
Pramanam paramum shrutih

Purport:
What is good karma, what is the spiritual path?  If you wish to know, of all the sciences and writings, SHRUTI (Vedas) is the standard reference.

Was ist gutes Karma, was ist der spirituelle Pfad? Wenn man alles von den Wissenschaften und Schriften zu wissen wünscht, sind die SHRUTI (Vedas) die Standardreferenz.

 

 

3. Vers
Aspashtam cha kada spashtam

Tatwajnyana wiwechanam
Anyatra labhyate kintu
Pramanam paramam shrutih

Purport:
Sometimes clearly, sometimes not so clearly, we find the know-ledge of Almighty Power discussed in various writings.  How-ever, Shruti (Vedas) is the standard reference.

Manchmal finden wir die Kenntnis von der allmächtigen Kraft eindeutig, manchmal nicht so eindeutig in verschiedenen Schriften erörtert. Jedoch sind die SHRUTI(Vedas) die Standardreferenz.

 


The Four Vedas

4. Vers
Arsha grantheshu sarveshu

Shruti pramanya mewacha
Sarvatah saramadadyat
Nijakalyan hetawe

Purport:
Of all the writings of Rishis, Vedas is the standard reference.  Extract the essence for the eternal benevolence.

Von all den Schriften der Rishis sind die Vedas die Standard-referenz. Ziehen sie die Essenz für ewiges Wohlwollen daraus..

 

 

5. Vers
Shushkawadaratah kechin

Nanyadasteeti wadinah
Sarwe te wilayam yanti
Mithya kalaha karinah

Purport:
Because of  ignorance, prejudice or selfishness some people interpret things wrongly and proclaim that theirs is the only truth and others are wrong.  People who indulge in such dry dis-cussions will be without power.

Wegen Unkenntnis, Vorurteilen oder Egoismus interpretieren manche Menschen Dinge falsch und verkünden, dass ihres die einzige Wahrheit ist und andere falsch sind. Menschen, die in solchen trockenen Diskussionen schwelgen, werden ohne Kraft sein.

 


 

 

6. Vers
Nastikah wedanindakah

Pakhandah wedadooshakah
Ete sarwe winashyanti
Mithyachar prawartakah

Purport:
Those who malign the Vedas, those who follow life patterns whereby Vedas are maligned, those who find fault with Vedic knowledge, those who follow life patterns whereby blemish comes to Vedic knowledge will bring about their own destruc-tion.

Jene, die die Vedas verleumden, jene, die Lebensgewohnheiten folgen, wodurch die Vedas verleumdet werden, jene, die Fehler im vedischen Wissen finden, jene, die Lebensgewohnheiten pflegen, wodurch das vedische Wissen in Misskredit kommt, bewirken ihre eigene Zerstörung.
 

 

7. Vers
Yajnya dana tapah karma svadhyaya nirato bhavet

Esa eva hi srutyuktah 
satyadharmah sanatanah

Purport:
Be engrossed in the practice of Yajnya, Daan, Tapa, Karma, and Swadhaya, the Fivefold Path. This is the Eternal Religion given through Vedas.

Praktiziere mit aller Kraft Yajnya, Daan, Tapa, Karma und Swadhaya, den Fünffältigen Pfad. Dies ist die ewige Religion wie sie durch die Veden gegeben ist.
 


The Four Vedas

Sapta Shloki 02


Home Nach oben Seven Verses Gayatri-Mantram Meditation FFP-Prayer Anadi

 

Webmaster,  Design & Copyright © 17.05.1999
 
Astro-Institut Udo P. Pohlner
Alle Rechte vorbehalten - All rights reserved.
!
Best view with IE 6.0+ 1024x and Flash!


Stand: 5.09.2008